В книге впервые делается попытка анализа некоторых системных механизмов, работающих на семантическом пространстве текста Мандельштама и его языковой картины мира. В частности, рассматривается специфический аппарат порождения текста, связывающий мандельштамовский дискурс с традиционным еврейским дискурсом мидрашного типа.
Приложение содержит исследованный автором и впервые полностью предъявляемый читателю корпус иноязычных слов и словосочетаний,...
Необходимый фразеологический и словарный запас для повседневной речи туриста или новоприбывшего в Израиль. Еврейский текст снабжен русской транскрипцией, передающей, насколько возможно, произношение еврейских слов. Разговорник охватывает все насущные темы, содержит 33 раздела, один из которых - "Магазины и покупки" - в свою очередь заключает в себе 17 подразделов в зависимости от рода покупок. Каждый раздел состоит из множества вопросов, ответов и...
В книге впервые делается попытка рассмотреть экзистенцию и языковую картину мира Осипа Мандельштама, человека и поэта, в ракурсе "конфликта" русской и еврейской "культурно-цивилизационных систем". Иными словами, делается попытка рассмотреть, применительно к Мандельштаму, сюжеты типа "поэт в зоне конфликта цивилизаций", "поэт и критик в ситуации коммуникационного провала", "поэт и читатель/критик в ситуации резкого противоречия языковых картин мира"...
В первых шести томах - Мишна и Тосефта,
в 7 томе - Мехильта и Сифра,
в 8 томе - Гемара: трактат Берахот,
в 9 и 10 томах - Гемара: трактат Шаббат,
в 11 томе - Гемара: трактат Эрувин,
в 12 и 13 томе - Гемара: трактат Песахим,
в дополнительном томе - глоссарий к Талмуду,
а также работы Н. Переферковича об истории и содержании Талмуда
и о Шульхан-Арухе.